海外の論文を読みたい時
研究や卒論の参考資料としてなど、海外の論文を参考にする機会がある方もいらっしゃるかと思います。英語から日本語に翻訳された論文もいくつか存在しますが、ご自身が参考にしたいものが必ずしも日本語訳されているとは限りません。
そうなると、ご自身で翻訳をする状況になるでしょう。英語が得意な方であれば大まかに翻訳できるかもしれません。しかし、人類学や社会学など、論文によってはプロの翻訳家でも翻訳が難しい領域もあるほどです。
プロの翻訳家でも難解な文章を、一般の方が翻訳しようとするとかなりの時間と労力がかかってしまいます。そんな時はプロの翻訳家に依頼するのがおすすめです。
ビジネス文書を作成したい時
取引先や顧客が海外になる場合、クライアントとのやり取りはその国の言語か、英語になる可能性が高いです。
ビジネス文書には、契約書・報告書・案内状・紹介状・通知書など様々な種類があります。ビジネス文書を作成する際には、一定のマナーやルールを守る必要があります。また、信用にも関わるためスペルミス、言いまわしのミスも決してあってはいけません。
いくら英語が得意といっても翻訳の専門知識がない場合、微妙なニュアンスの違いや言いまわしの違和感には気づきにくいものです。
専門家に任せることでそのような漏れを防ぎ、正確なビジネス文書を作成することも可能です。
ティムネットワーク株式会社は明瞭な料金でご依頼しやすいのがメリット!
上記以外にも英語翻訳・日本語英訳サービスは様々なシーンでお役立ていただけますので、お困りの際はぜひティムネットワーク株式会社にお任せください。ティムネットワーク株式会社では英語翻訳・日本語英訳サービスを展開していて、明瞭な料金をしているためご依頼しやすくなっています。
英語を日本語に、日本語を英語になど、プライベートやビジネスで翻訳が必要な際はお気軽にご相談ください。お客様のご希望の期日に間に合うように、翻訳のプロが正確に仕上げます。
福井市のシステム開発、Web制作、ライセンス販売、ビジネステンプレートのご提案、英訳、名刺作成のことならティムネットワーク株式会社へ
会社名 | ティムネットワーク株式会社 |
---|---|
住所 | 〒918-8152 福井県福井市今市町58-10 河原ビル |
概要 | 福井市でシステム開発・Web制作・ライセンス販売・ビジネステンプレート・英訳・名刺作成に関することならティムネットワーク株式会社にお任せください。地域に根ざす企業として、皆様に最新の情報技術や細やかなサービスをご提供いたします。 |
URL | https://timnetwork.co.jp/ |
連絡方法 | ホームページの会社概要からお願いいたします。 |